-
1 курымаш
курымаш1. вечный; бесконечный во времени; никогда не прекращающийся, не перестающий существоватьКурымаш материй вечная материя;
курымаш илыш вечная жизнь;
курымаш и й вечные льды;
курымаш чап вечная слава;
курымаш кышам кодаш оставить вечный след (после себя); оставить вечную память (о себе).
Мыняр йылме ден кугешнен ойлена тату аванам, курымаш эрык мландым! М. Казаков. На скольких языках говорим мы, гордясь, о мирной матери нашей – свободной и вечной земле!
2. вековой; многолетний, очень старыйКурымаш тумо вековой дуб;
курымаш йӱла вековые обычаи.
Тумер чодыра покшелне, курымаш пушеҥге-влак коклаште, курыкчоҥга уло. К. Васин. Посреди дубравы, меж вековых деревьев, стоит холм.
Идиоматические выражения:
-
2 курымаш омо дене малаш
спать (заснуть) вечным сном; умереть, погибнутьКочаже ынде вич ий годсек Ошвиче сер ӱмбалне, марий шӱгарлаште, курымаш омо дене мала. А. Бик. Вот уже пять лет его дедушка спит вечным сном на холме на берегу Белой, на марийском кладбище.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
курымаш -
3 курымаш омо дене мален колташ
спать (заснуть) вечным сном; умереть, погибнутьКочаже ынде вич ий годсек Ошвиче сер ӱмбалне, марий шӱгарлаште, курымаш омо дене мала. А. Бик. Вот уже пять лет его дедушка спит вечным сном на холме на берегу Белой, на марийском кладбище.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
курымаш -
4 курымаш тул
вечный огонь (в память кого-л.)Кугу сареш колышо-влакым шарныме памятник-влак воктен курымаш тул йӱла. «Ончыко» Возле памятников погибшим в Великой Отечественной войне горит вечный огонь.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
курымаш -
5 курым-курымаш
курым-курымашвековой, извечный, вечный; существующий века, очень долгоАйдемын курым-курымаш шонымашыже извечная мечта человека;
курым-курымаш мланде извечная земля.
Черноризец-монах ден кужу ӱп поп кашак тошто славян йӱлам, чий верам мыняр чот поктат гынат, курым-курымаш йӱла калык шӱм-чонышто алят ила. К. Васин. Хотя кучка монахов-черноризцев и длинноволосых попов сильно преследуют обычаи и веру славян, но вековые традиции до сих пор живут в душе народа.
-
6 векӓш
-
7 жаплык
жаплык1. временныйЖаплык паша временная работа.
Ме тый денет жаплык гына йолташ огыналыс. Курымаш, ала ешлык йолташ улына. Д. Орай. Ведь мы с тобой не временные друзья, а друзья навеки, быть может, предназначенные для семейной жизни.
Мемнан жаплык огыл не соответствует нашему времени.
-
8 курган
курганIКӱкшӧ курган высокий курган;
курганыш кӱзаш подниматься на курган.
Шога, курымаш монументым нумалын, Мамай курган огыл, а Чап кӱкшака. В. Колумб. Стоит, удерживая монумент века, не Мамаев курган, а высота Славы.
Сравни с:
кӱкшакаIIГ.уст. ящик для мякины на телегеАраваэш курганым ӹштӓш приспособить ящик для мякины на телеге;
кого курган большой ящик для мякины.
Курганеш ныр гӹц ӹлцӹкӹм шыпштышна. С поля мы возили мякину в ящике на телеге.
уст.1. кружкаПӱрыжым печке гыч яндау курганыш пышта. Д. Орай. Из бочки брагу наливает в стеклянную кружку.
2. Г.Курганеш чӓйӹм шолташ вскипятить чай в чайнике;
курган гӹц чӓйӹм опташ наливать чай из чайника.
Сравни с:
куҥганIVимеющий корм, с кормомПоян курган озанлык хсзяйство, богатое кормом.
Ну, Чачи, тений алашана курган лиеш. С. Чавайн. Ну, Чачи, нынче наш мерин будет с кормом.
-
9 курымашлык омо дене малаш
спать (уснуть) вечным сном; умереть, погибнутьТеве тиде памятник йымалне Ялкаев тукым тоялтыныт, нуно курымашлык омо дене малат, эргаш-влак. А. Ягельдин. Сыновья, вот под этим памятником похоронены люди из рода Ялкаева, они теперь спят вечным сном.
Сравни с:
курымашИдиоматическое выражение. Основное слово:
курымашлык -
10 курымашлык омо дене мален колташ
спать (уснуть) вечным сном; умереть, погибнутьТеве тиде памятник йымалне Ялкаев тукым тоялтыныт, нуно курымашлык омо дене малат, эргаш-влак. А. Ягельдин. Сыновья, вот под этим памятником похоронены люди из рода Ялкаева, они теперь спят вечным сном.
Сравни с:
курымашИдиоматическое выражение. Основное слово:
курымашлык -
11 курымеш йӧрыдымӧ тул
вечный огонь; мемориал с постоянно горящим огнёмКурымаш йӧрыдымӧ тулым ужын, лишкыже мийышым. А. Ягельдин. Увидев вечный огонь, я подошёл ближе.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
тул -
12 курым-курымашлык
курым-курымашлыквековой, извечный, вечный; существующий века, очень долго; такой, который навеки, на многие века; вековечныйКурым-курымашлык вий вековечная сила.
Садлан дыр таче курым-курымашлык шӱм кӱсынжым ола яллан тӧрла. В. Колумб. Пожалуй, поэтому сегодня город отдаёт свои вековые долги деревне.
Но ты тӱняште, манметла, нимат курым-курымашлык огыл. В. Косоротов. Но в этом мире, как ты говоришь, ничто не вечно.
Сравни с:
курым-курымаш -
13 курымлык
курымлыквечный; такой, который навеки, на всю жизнь, до конца жизниКурымлык паша работа на всю жизнь;
курымлык пагалымаш уважение навеки;
курымлык йолташ друг навеки.
Курымлык йӧратымаш мыйын шӱмем ырыктен. Й. Осмин. Вечная любовь грела мою душу.
-
14 мӓнге
мӓнгедиал. вечныйАйдемын ӱмыржӧ мӓҥге огыл. Жизнь человека не вечная.
-
15 мурсаска
мурсаскакнижн. творчествоТиде изданийыште мемнан пагалыме поэтнан пел курымаш мурсаскажым иктешлыме. «Мар. ком.» В этом издании обобщено полувековое творчество нашего уважаемого поэта.
-
16 нигунам йӧрыдымӧ тул
вечный огонь; мемориал с постоянно горящим огнёмКурымаш йӧрыдымӧ тулым ужын, лишкыже мийышым. А. Ягельдин. Увидев вечный огонь, я подошёл ближе.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
тул -
17 памятник
памятник1. памятник; архитектурное или скульптурное сооружение (иктаж-кӧ але иктаж-могай событий лӱмеш ыштыме архитектурный але скульптурный сооружений)Пушкинлан памятник памятник Пушкину;
памятникым шогалташ воздвигнуть памятник.
Кугу сареш колышо-влакым шарныме памятник-влак воктене курымаш тул йӱла. «Ончыко» Возле памятника погибшим в Великой войне горит вечный огонь.
С. Г. Чавайнлан памятник 1978 ийыште ямде лийын. М. Сергеев. Памятник С. Г. Чавайну был готов в 1978 году.
2. памятник; сооружение на могиле в память умершего (шӱгар ӱмбалсе шарныктыш сооружений)Шӱгареш оҥа дене ыштыме да йошкар чия дене чиялтыме, вич лукан шӱдыр мучашан памятникым шындышт. М.-Азмекей. На могиле поставили дощатый памятник, покрашенный красной краской и с пятиконечной звездой на конце.
3. памятник; сохранившийся предмет культуры прошлого (тошто годсо культурын аралалт кодшо ужашыже)Археологий памятник археологический памятник.
Муро чапле искусство произведений веле огыл, калыкын историйжым тунемашат пеш чапле памятник. Й. Осмин. Песня не только прекрасное произведение искусства, но и изумительный памятник для изучения истории народа.
-
18 пич-пычкемыш
пич-пычкемышПич-пычкемыш йӱдын – кугыжа годсо илышын – курымаш кепшылже кӱрышт кышкыме. А. Эрыкан. Разорваны вековечные путы беспроглядно-тёмной, ночи – жизни при царе.
– Мый шкеже шем шыже йӱд гай пич-пычкемыш илыш годым шочынам. М.-Азмекей. – А сам-то я родился при непроглядно-тёмной жизни, как в чёрной осенней ночи.
-
19 проклятаяш
проклятаяш-емГ.проклинать кого-л.Фашизм, проклятаем коклы курымаш хирӹм. П. Першут. Фашизм, я проклинаю дикость двадцатого века.
Сравни с:
проклинаяш, каргаш -
20 рвезылык
рвезылыкКурымаш рвезылык вечная молодость.
Колен огыл рвезылык, рвезылык ила. О. Ипай. Не погибла молодость, молодость жива.
Май – тӱнян рвезылыкше. В. Колумб. Май – молодость мира.
- 1
- 2